2016年9月29日 星期四

虎尾地名由來

「荷蘭基督教恐怖主義殖民軍」來台灣殖民之前,現在台灣雲林縣的「虎尾、土庫、褒忠」等鄉鎮地區,住著一群「Favorlang」,「Favorlang」就是「話福佬郎」也就是現在台灣的「閩南人」。
「Favorlang話福佬郎、閩南人」是遠在荷蘭殖民之前的明代王時代,就已經在台灣定居的「明代閩南人」,他們和台南地區的「台灣大明人」,全都是「漢人」,根本就不是「南島語原住民」。

「Favorlang明代閩南人」主要地域上的雲林的「虎尾」,就是「福佬話(hok-ló-uē」的意思,「福佬話(hok-ló-uē)」,唸快一點,再略為轉音,就變成「hóo-bué虎尾」,因此「虎尾」兩字,就明白表示,那裡的居民全都是講「福佬話、閩南語」的「閩南人」。
 所以說那些在荷蘭時代住在雲林縣「虎尾」那裡的「Favorlang」,就是「福佬人、閩南人」,根本就不是「南島語原住民」。

0 意見:

張貼留言