2014年12月11日 星期四

老子道德經ㆍ金山神學版ㆍ第四十三章ㆍ天下之所惡章

 
【老子道德經ㆍ金山神學版ㆍ第四十三章ㆍ天下之所惡章】
【受教傳業論】:
先論王公表裡不一的自稱,我們不該受其迷惑;次論多數人對知識,都是未深思而現學現教;結論是堅持自己對,則必一無所獲。
第四三章
第一句
天下[1][2][3][4]
全世界人類所「最憎惡、最害怕」的,
第四三章
第二句
[5]:「孤[6]、寡[7]、不穀[8]。」
唯獨就是自己成為:「孤、寡、不穀。」意思是成為:「失去親人的『孤兒』、失去伴侶的『守寡者』、沒人餵養的『被棄養者』」。
第四三章
第三句
[9]王公[10][11]自名[12]也!
但是那爭先奪取「極尊極貴、極權高位」的君王們,唯獨他們卻全都「虛假偽善」地,用「孤、寡、不榖」來自稱啊!
第四三章
第四句
勿惑[13]
所以說,我們無論在「學校」求學研究,還是在「社會」工作生活,一定要小心防備某些「教授、老師」和某些「政治人物、社會人士、名嘴媒體」,千萬不要「迷惑受騙」於那些「教授、教師」和「政治人物、社會人士、名嘴媒體」,像「君王們」那種:
第四三章
第五句
「損之而益[14]
「『先在表面上假裝貶損自己,隨後就在暗地裡偷偷地為自己圖謀利益』的『虛假偽善』的『表裡不一』的『虛假話術』和『欺騙行為』,
第四三章
第六句
益之而損[15]。」
以及『先在暗地裡偷偷地為自己圖謀利益,隨後就在表面上假裝貶損自己』的『虛假偽善』的『表裡不一』的『虛假話術』和『欺騙行為』。」
第四三章
第七句
故人[16][17][18][19]
那些先於我們的「前人、前輩」,從古時候到現在,他們在學校和社會上,所「教導、傳播」給世人的各式各樣「知識訊息」,往往都是像君王們自稱「孤、寡、不榖。」這類「知識訊息」一樣,很多都是「表裡不一」,
第四三章
第八句
夕議[20][21]教人[22]
但是絕大多數人,往往只是經過像「日落的瞬間」一般,用「短得不能再短」的時間,在心裡隨便「想一想」,就「呆呆傻傻」地「信以為真」,而「受騙上當」了;他們也因此毫不懷疑地完全相信,那君王們自稱「孤、寡、不穀。」就是君王們比別人「更低賤、更低下」的「謙卑」表現。這些「呆呆傻傻」不肯「深入思考」的人,在自己「受騙上當」之後,就又會「自以為聰明」其實卻是「愚昧」地,拿著這些「未經深思」的錯誤「知識訊息」,來四處「教導、傳播」給其他人;而告訴其他人說,那君王們自稱「孤、寡、不穀。」就是那君王們比別人「更低賤、更低下」的「謙卑」表現;而大多數人也會和他們一樣,同樣用「短得不能再短」的時間,在心裡隨便「想一想」,也跟著「呆呆傻傻」地「信以為真」,而「受騙上當」;這些人也同樣會「自以為聰明」其實卻是「愚昧」地,拿著這些「未經深思」的錯誤「知識訊息」,再去四處「教導、傳播」給其他更多人;所以最後才會造成整個校園和社會,到處都是「騙子成群、愚昧橫行」地宣稱:「那君王們自稱『孤、寡、不穀。』就是君王們比別人『更低賤、更低下』的『謙卑』表現;
第四三章
第九句
[23],「強良者[24],不得死[25]!」
因此說,「凡是那聽到別人所「教導、傳播」的東西,自己完全不肯『多花時間』去『用頭腦研究』,就『自以為聰明』而『強說自己對、硬說自己懂』,又拿來教給別人的人;他們對於世界上各種『知識訊息』的『事實真象』,以及他們自己被那『有知者』刻意『造假』的『知識訊息』,徹底『欺騙愚弄』的『事實真象』,就算到死,他們都會『一無所得』,而他們因為盲目再「教導、傳播」給別人,也會造成別人到死都『一無所成』!」
第四三章
第十句
[26][27]以為[28]學父[29]
我們一定要用前面「強良者,不得死!」這句話,作為一切「教育」中,那「受教傳業」的「教學和學習的主導準則」。
       
 

 

 

 

[1]天下:世界也,世人也,世界人類也。
[2]之:句中助詞也。
[3]所:指示代詞,下接動詞時,構成名詞性的詞組而指代「人、事、物、地」。
[4]惡:憎也,恥也,畏也,患也。《集韻》:「惡,憎也,恥也。」《史記.仲尼弟子傳》:「王必惡趙。」注:「索隱曰:惡,猶畏也。」《呂氏春秋.安死》:「非惡其勞也。」注:「惡,猶患也。」
[5]唯:獨也,專詞也。《廣雅.釋詁三》:「唯,獨也。」《集韻》:「唯,專詞也。」
[6]孤:孤:孤兒也,孤獨者也,失去親人的孤兒也。《中文大辭典》:「孤,孤兒也,無父母也。」《說文.段注》:「引申之凡單獨皆曰孤。」
[7]寡:無夫或無妻都是寡,死去伴侶的守寡者也。《小爾雅.廣義》:「凡無妻無夫,通謂之寡。」疏:「無妻亦謂之寡。」《中文大辭典》:「無夫曰寡,無妻曰寡。」
[8]不穀:沒人餵養的被棄養者也。穀,養也。《詩.小雅.小旻》:「民莫不穀。」傳:「穀,養也。」《詩.小雅.甫田》:「以穀我士女。」箋:「穀,養也。」
[9]而:唯也,唯獨也。《經詞衍釋.七》:「而,猶唯也。」《廣雅.釋詁三》:「唯,獨也。」
[10]王公:侯王也,君王也。第四十章:「侯王自謂以:『孤、寡、不穀。』」所以自稱「孤、寡、不穀」的「候王」和「王公」並無不同,都是指泛指君王。詳細註解請參考第三十二章:「侯王若能守之。」
[11]以:用也,用來也。以:用也,憑藉也。《說文》:「以,用也。」《廣雅.釋詁》:「以,用也。」《文言文虛字大詞典》:「以,憑,憑藉。」
[12]自名:自稱也,自己給自己的爵號也。「自名」即第四十章:「侯王自謂以:『孤、寡、不穀。』」之「自謂」也。《說文》:「名,自命也。」《左氏.成.二》:「惟器與名。」注:「名,爵號也。」
[13]勿惑:不要迷惑受騙也,不要迷誤也,不要迷惑受騙而誤了自己也。惑,迷也,亂也、誤也。《廣韻》:「惑,迷也。」《中文大辭典》:「惑,迷也,亂也,誤也。」
[14]損之而益:先在表面上假裝貶損自己,隨後就在暗地裡偷偷地為自己圖謀利益也。損:貶也。《字彙》:「損,貶也。」之,句中助詞。而,以也,用來也,表示用損來增益也。《經傳釋詞.七》:「而,猶以也。」益,饒也,增也,加也。《說文》:「益,饒也。」《廣韻》:「益,增也。」《廣雅.釋詁》:「益,加也。」
[15]益之而損:先在暗地裡偷偷地為自己圖謀利益,隨後就在表面上假裝貶損自己也。
[16]故人:前人也,舊人也,自古以來的人也。故,前也,舊也,自古以來也。《中文大辭典》:「故,舊也,自古以來也。故夫,前夫也。」
[17]之:句中助詞。
[18]所:指示代詞,下接動詞時,構成名詞性的詞組而指代「人、事、物、地」。
[19]教:教導也,誘導也,訓誨也,教育也,教化也,上所施下所效也,授其知識也。《說文》:「教,上所施下所效也。」《中文大辭典》:「教,誘導也,訓誨也,授其知識也。」
[20]夕議:瞬間的研究也,極短時間的研議也,經過像日落那樣短的瞬間來研議也。夕:暮也,日暮也,日落之時也。《說文》:「夕,莫也。」段注:「莫,日且冥也。日且冥而月且生矣,故字從月半見。」《正字通》:「夕,日始入時也。」《禮記.文王世子》:「朝夕。」釋文:「暮曰夕。」《洪範五行傳.星辰.莫.注》:「初昏為夕也。」
[21]而:以也,用來也,拿來也。《經傳釋詞.七》:「而,猶以也。」
[22]教人:教導別人也,教導學生也。
[23]故:所以也,因此也。
[24]強良者:強說自己對的人也,硬說自己懂的人也。這裡指那些聽到「前人」講的東西,自己就隨便想一想,便信以為真,就強說自己對、堅持自己懂,而教給別人的人;這裡講的「強良者」就是前面所提,那些聽到王公虛偽地自稱「孤、寡、不穀」並說這是謙虛,他就盲目信以為真,而強說自己對、硬說自己懂,甚至還去幫忙王公誇大成為「越放低身段,地位就越高;地位越高,就越要說謙虛話」,而再去傳授給學生的人。強,自是也,剛愎也。《正韻》:「強,自是也。」《荀子.宥坐》:「強足以反是獨立。」注:「強,剛愎也。」良:善也,美也,嘉也,好也,這裡是指強說自己盲目聽來的為善,所以是強說自己對,硬說自己懂也。《說文》:「良,善也。」《廣韻》:「善,良也。」《中文大辭典》:「善,美也,嘉也,善長也。」者:指強良的人。
[25]不得死:無得無成而死也;至死一無所得,至死一無所成也。因為「強良者」自己因盲目而自甘被騙,所以於真理必「至死一無所得」,再加上「強良者」又將「至死一無所得」的知識教導、傳播給別人,別人也因此會「至死一無所成」。「不得死」過去學者解為「不得好死,不得善終」是錯解。「不得死」這句話,現在仍通行於客家話之中,是平常非常通用的一句話。譬如見到人在長期做一件難事,可能就會用:「恁沒閒!不得死!」意思是:「這麼忙,到死也不會有所得!我看你別幹算了!」恁,如此也。沒閒:忙碌也。不得死,無得而死也。「不得死」在客家話的使用時,也有「不要命地做,而像求死不得一般」的意思。其次《論語.先進》:「閔子侍側,誾誾如也;子路,行行如也;冉有、子貢,侃侃如也。子樂():『若由也,不得其死然!』」其中「不得其死」一語,在客家話中,也是平常非常通用的一句話。譬如有人要求別人做一件非常辛苦的差事,旁人就會勸說:「你不得其死是嗎?!」意思是:「你要把他忙死是嗎?!」所以孔子快樂到笑著對旁人說子路:「不得其死!」,意思是說子路平日作事「行行如也」,像停不下來一樣,總是拚命積極往前衝,這積極性是很大優點,對孔子也很有幫助,所以孔子非常欣賞,但孔子忙他太忙會過勞,所以孔子才會笑著說:「像子路這傢伙,簡直是打算把自己忙死一樣!」所以過去學者解「不得其死」為「不得好死,不得善終」也是錯解。就因為是錯解,所以才會搬出子路因在衛國因作官參與了政爭,被剁成肉醬而「不得好死,不得善終」,來牽強解釋,但除非孔子人格異常,否則仍然不能解釋孔子若明知子路會被剁成肉醬而橫死,竟還會快樂高興到說:「像子路這樣,一定會不得好死啊!」。不得,無得也,無獲也,無成也。不,無也。得,獲也,成也,《玉篇》:「得,獲也。」《中文大辭典》:「得,成也。」《禮記.樂記》:「陰陽和而萬物得。」葉按:「萬物得,萬物成也。」死,人物失去生命也。《釋名.釋喪制》:「人始氣絕曰死。」《中文大辭典》:「死,人物失去生命也。」
[26]我:己也,己稱也,我們也。《廣韻》:「我,己稱。」
[27]將:當也,必也,一定也。《古書虛字集釋》:「將,猶當也。」《助字辨略》:「將字,猶云當也。」《古書虛字集釋.六》:「當,猶定也,必也。」
[28]以為:作為也,用為也。以,用也。《廣雅.釋詁》:「以,用也。」為:作也,作為也,成為也。《爾雅.釋言》:「作,造、為也。」《廣雅.釋詁三》:「為,成也。」。
[29]學父:教學和學習的主導準則也。學,受教傳業也。《字彙》:「學,受教傳業曰學。」父,家長率教者也,這裡引申為主導準則也。《說文繫傳》:「父,矩也,家長率教者。」
反應:

0 意見:

張貼留言